Jesus Christ, The Good Shepherd |
Ang Iglesia ni Cristo sa kanilang programa ay nagbigay ng talata mula sa bibliya na binabanggit kung sino ang mga Anti-Cristo. 2 Juan 1:7 ang binigay nilang talata.
Ang ginamit nilang bersyon ng Bibliya ay ang "The Message". Ganito ang nakasulat sa Kasulatang ito:
"There are a lot of smooth-talking charlatans loose in the world who
refuse to believe that Jesus Christ was truly human, a flesh-and-blood
human being. Give them their true title: Deceiver! Antichrist!" (2 John 1:7 "The Message")
at ang ministro ay binasa sa wikang Filipino ang talata samantalang nakalagay naman sa screen ang original language ng "The Message"
"Maraming bulaang propeta ang kumawala at lumaganap sa buong mundo na hindi naniniwalang si Hesucristo ay tunay na tao, may laman at may dugo. Bigyan ninyo sila ng titulong: Mandaraya! Anti-Cristo!" (2 Juan 1:7 Ayon mismo sa pagkakasalin ng ministro ng INC)
Ang Iglesia Katolika, naniniwala na tao ang Panginoong Hesucristo.
Ang Iglesia Ni Cristo, naniniwalang TAO LANG ang Panginoong Hesucristo.
Ngunit, ano ba talaga ang nakalagay sa talatang 2 Juan 1:7? Para maintindihan ay sipiin na din natin ang Original Greek language ng Bagong Tipan.
ὅτι πολλοὶ πλάνοι ἐξῆλθον εἰς τὸν κόσμον, οἱ μὴ
ὁμολογοῦντες Ἰησοῦν Χριστὸν ἐρχόμενον ἐν σαρκὶ· οὗτος ἐστιν ὁ πλάνος καὶ
ὁ ἀντίχριστος. ( 2 John 1:7 Interlinear Greek)
hoti polloi planoi exēlthon eis ton kosmon hoi mē homologountes Iēsoun Christon erchomenon en sarki houtos estin ho planos kai ho antichristos
Ang ibig sabihin:
"For many deceivers are entered into the world who confess not that Jesus Christ is coming in the flesh This is a deceiver and an antichrist."
Sa wikang Filipino naman:
"Sapagkat nagkalat sa sanlibutan
ang mga mandaraya! Ayaw nilang kilalanin na si Jesu-Cristo’y *naging tao.
Ang ganoong mga tao ay mandaraya at laban kay Cristo. anti-Cristo." (2 Juan 1:7 Magandang Balita Biblia revised)
Sa ibang version naman, ang nakalagay ay *nagkatawang-tao
Sa ibang version naman, ang nakalagay ay *nagkatawang-tao
Bakit nga ba iba ang nasa "The Message" na bible version? Eto po ang sasagot:
"Why was The Message written? The best answer to that question
comes from Eugene Peterson himself: ""While I was teaching a class on
Galatians, I began to realize that the adults in my class weren't
feeling the vitality and directness that I sensed as I read and studied
the New Testament in its original Greek. Writing straight from the
original text, I began to attempt to bring into English the rhythms and
idioms of the original language. I knew that the early readers of the
New Testament were captured and engaged by these writings and I wanted
my congregation to be impacted in the same way. I hoped to bring the New
Testament to life for two different types of people: those who hadn't
read the Bible because it seemed too distant and irrelevant and those
who had read the Bible so much that it had become 'old hat.'""
Peterson's parishioners simply weren't connecting with the real meaning of the words and the relevance of the New Testament for their own lives. So he began to bring into English the rhythms and idioms of the original ancient Greek—writing straight out of the Greek text without looking at other English translations. As he shared his version of Galatians with them, they quit stirring their coffee and started catching Paul's passion and excitement as he wrote to a group of Christians whom he was guiding in the ways of Jesus Christ. For more than two years, Peterson devoted all his efforts to The Message New Testament. His primary goal was to capture the tone of the text and the original conversational feel of the Greek, in contemporary English.
Language changes. New words are formed. Old words take on new meaning. There is a need in every generation to keep the language of the gospel message current, fresh, and understandable—the way it was for its very first readers. That is what The Message seeks to accomplish for contemporary readers. It is a version for our time—designed to be read by contemporary people in the same way as the original koin Greek and Hebrew manuscripts were savored by people thousands of years ago.
That's why NavPress felt the time was right for a new version. When we hear something over and over again in the same way, we can become so familiar with it that the text loses its impact. The Message strives to help readers hear the living Word of God—the Bible—in a way that engages and intrigues us right where we are. "
Peterson's parishioners simply weren't connecting with the real meaning of the words and the relevance of the New Testament for their own lives. So he began to bring into English the rhythms and idioms of the original ancient Greek—writing straight out of the Greek text without looking at other English translations. As he shared his version of Galatians with them, they quit stirring their coffee and started catching Paul's passion and excitement as he wrote to a group of Christians whom he was guiding in the ways of Jesus Christ. For more than two years, Peterson devoted all his efforts to The Message New Testament. His primary goal was to capture the tone of the text and the original conversational feel of the Greek, in contemporary English.
Language changes. New words are formed. Old words take on new meaning. There is a need in every generation to keep the language of the gospel message current, fresh, and understandable—the way it was for its very first readers. That is what The Message seeks to accomplish for contemporary readers. It is a version for our time—designed to be read by contemporary people in the same way as the original koin Greek and Hebrew manuscripts were savored by people thousands of years ago.
That's why NavPress felt the time was right for a new version. When we hear something over and over again in the same way, we can become so familiar with it that the text loses its impact. The Message strives to help readers hear the living Word of God—the Bible—in a way that engages and intrigues us right where we are. "
Ngayon po, sino ang kinikilalang mga anti-Cristo? Ang mga Iglesia ni Cristo po. Dahil hindi nila kinikilala ang pagkakatawang-tao ni Hesucristo.
The DECEIVERS of FAITH will do everything to make their EVIL teachings SOUND.
ReplyDeleteMay God have mercy on their souls.